Bài hát: Although I don’t believe in love | 사랑같은건 믿지 않지만 - Shin Seung Hoon
Tên khác : I Don't Trust In Love
Nhạc phim plan B
Background:
----------------------------------
Lyrick: Although I don’t believe in love
모르겠니 이렇게 널 바라보고 있는데
Don’t you know that I am watching you like this
Chắc em không biết rằng, anh vẫn luôn dõi theo em,
이 작은 떨림이 머뭇거림이 너는 들리지 않니
Don’t you hear my heart trembling a little and hesitating
Sự sợ hãi này, nỗi ngập ngừng ấy, Em đâu thể nhận ra,
떠올리고 지워 버리고 또 달아나려 해봐도
Even though I try to remember and erase it and let you go
Hồi tưởng đến, rồi lại xóa bỏ.Dù anh cố trốn chạy khỏi nó,
생각이 머무는 곳엔 온통 너 하나뿐인걸
My thoughts are only full of you
Nơi ký ức đọng lại, tất cả chỉ về em.
정말 숨길 수 없는 비밀 누군가를 향한 맘
The secret I really can’t hide is directed toward someone
Anh chẳng thể nào tiếp tục che giấu được bí mật này thêm nữa, Người mà anh trao trọn cả trái tim mình,
참으려 해도 막아 보아도 어느새 너를 생각해
Though I try to bare with it and block it. All of a sudden I think of you
Dù anh đã cố chịu đựng, dù đã thử dừng lại. Rồi tất cả hình ảnh của em lại hiện về,
나 사랑같은건 믿지 않지만 너의 두 눈은 믿는단 말야
Though I don’t believe in love. But I believe your eyes
Dù anh không tin những gì giống như tình yêu, Nhưng anh tin vào ánh mắt của em,
니 눈속에 비춰진 내 얼굴 그것만으로 충분해
My face which is reflected inside your eyes. That’s enough for me
Ánh mắt ấy có anh, Chỉ thế thôi là quá đủ với anh rồi
나 내일같은건 볼 수 없지만 너의 마음은 보인단 말야
Though I can’t see tomorrow. I can see your heart
Dù anh không nhìn thấy ngày mai. Nhưng chỉ cần nhìn thấy trái tim em
이 길에 끝이 어디라도 너와 함께라면 걸어볼래
No matter where this road ends as long as I’m with you, I want to walk
Ở cuối con đường anh sẽ bước cùng em tới bất cứ nơi nào
알 수 없는 이 두근거림 내것같지 않아서
I don’t know this beating, it doesn’t seem like mine
Sự sợ hãi này chẳng thể làm vơi đi. Anh giờ không còn là chính mình nữa
아주 가만히 귀기울이면 내안에 니가 사는걸
When I stay still and listen, you are living inside
Và nếu em chú ý những điều sâu trong trái tim anh. Chỉ cần bên em, được sống cùng em
나 사랑같은건 믿지 않지만 너의 두 눈은 믿는단 말야
Though I don’t believe in love. But I believe your eyes
Dù anh không tin những gì giống như tình yêu. Nhưng anh tin vào ánh mắt của em
니 눈속에 비춰진 내 얼굴 그것만으로 충분해
My face which is reflected inside your eyes. That’s enough for me
Ánh mắt ấy có anh, chỉ như thế thôi là quá đủ với anh rồi
나 내일같은건 볼 수 없지만 너의 마음은 보인단 말야
Though I can’t see tomorrow. I can see your heart
Dù anh không thể nhìn thấy ngày mai
Nhưng chỉ cần nhìn thấy trái tim em
이 길에 끝이 어디라도 너와 함께라면 걸어볼래
No matter where this road ends as long as I’m with you, I want to walk
Ở cuối con đường, anh sẽ bước cùng em đến bất kì đâu
언젠가 너에게 말해줄 조그만 비밀
A little secret I can tell you someday
Một ngày nào đó anh sẽ nói với em tất cả bí mật
널 처음보던 그 순간 사랑이 보이더라고
I was able to see love on the moment I first saw you
Rằng ngày từ giây phút đầu tiên gặp em, anh đã tin rằng đó là tình yêu
나 사랑같은건 믿지 않지만 그게 너라면 믿는단 말야
Though I don’t believe in love. But I believe in you
Dù anh không tin những gì giống như tình yêu. Nhưng anh sẽ tin nếu người đó là em
니 눈속에 비춰진 내 얼굴 내겐 그게 사랑인걸
My face which is reflected inside your eyes. That’s what I love
Trong em có anh, chỉ thế thôi là quá đủ với anh rồi
나 내일같은건 볼 수 없지만 내겐 니가 내일이란 말야
Though I can’t see tomorrow. To me you are tomorrow
Và dù anh không thể thấy ngày mai. Nhưng với anh ngày mai đó chính là em
이 길에 끝이 보이도록 오직 너 하나만 사랑할께
So that I can see the end of this road, I will love only you
Anh thấy ở cuối con đường, Người anh yêu nhất chính là em.
0 Comments